본문 바로가기

카테고리 없음

JEJU A to Z 새로운 야간관광명소

JEJU A to Z
< 친환경전력 및 전기차 사용후 배터리 활용, 야간관광명소 조성사업 >


Z: 제주의 바람으로 만든 친환경 전력과 전기차 사용후 배터리가 제주의 밤바다를 밝히는 사업이 진행 중이다.
A project is underway in which Jeju's wind-made eco-friendly power and spent electric vehicles light up Jeju's night sea.

A: 전기차 폐배터리 재활용은 중요한 사업 중 하나이다.
이 폐배터리로 제주의 밤바다 조명사업을 하고 있군요.
새로운 관광명소로서 인기가 기대된다.
Recycling waste batteries for electric vehicles is one of the important businesses.
It is running the Jeju night sea lighting business with this waste battery.
It is expected to be popular as a new tourist attraction.

Z: 제주도청은 ‘잉여전력 및 전기차 사용후 배터리 활용을 통한 야간관광명소 조성사업’ 준공식을 한바 있다. 2024년 3월 14일 두모포구공원에서 개최했다.
The Jeju Provincial Government held the completion ceremony of the 'Project to create night tourist attractions by utilizing surplus power and the used batteries for electric vehicles'.
It was held at Dumopogu Park on March 14, 2024.

A: 탐라해상풍력발전단지가 있는 곳이군요.
  That's where the Tamna Offshore Wind Power Plant is.

Z: 탐라해상풍력발전단지 내에 풍력발전기 10기에 친환경 고효율 발광다이오드 LED 조명을 9대씩 총90대를 설치하는 사업이다.
그리고 풍력발전으로 생산한 전기 중 사용하고 남은 전력을 에너지저장장치에 저장한 후, 이를 활용해서 조명을 밝히는 사업이다.
에너지 저장자치는 50kw급으로 전기차 사용후 배터리 기반의 ESS 이다.
It is a project to install a total of 90 eco-friendly, high-efficiency LED lights in 10 wind generators in the Tamna Marine Wind Power Plant.
And it is a project to store the remaining power of the electricity produced by wind power generation in an energy storage device and then use it to illuminate.
Energy storage autonomy is a 50kw capacity energy storage system (ESS) based on batteries after using electric vehicles.

A: 제주 밤바다를 밝히는 여러색의 조명은 매우 낭만적이겠다.
제주도청 단독적으로 추진하는 사업인가요?
The multicolored lights that light up the Jeju night sea must be very romantic.
Is it a project promoted by the Jeju Provincial Government alone?

Z: 행정안전부가 추진하는 ‘주민주도형 뉴딜 우수사업’의 일환이다.
2021년 제주가 공모에 선정되었다.
소요 예산은 특별교부세 4억 9900만원을 포함해서 9억 9800만원이 투입되었다.
It is part of the 'Resident-led New Deal Excellent Project' promoted by the Ministry of Public Administration and Security.
In 2021, Jeju was selected for the contest.
The required budget was 998 million won, including 499 million won in special grant tax.

A: 지역주민이 참여하는 주민주도형 사업에 제주가 선정이 된 것이군요.
Jeju has been selected as a resident-led project involving local residents.

Z: 탐라해상풍력발전단지는 성공적인 상생 모델 중 하나이다.
지역주민이 주도하고, 여러 기관이 협력해서 야간관광명소를 조성하는 사업이기 때문이다.
Tamna Offshore Wind Power Plant is one of the successful win-win models.
This is because it is a project led by local residents and various organizations cooperate to create night tourist attractions.

A: 잉여전력을 활용하여 야간관광명소를 만든 멋진 사례이다.
게다가 지역주민들이 직접 참여하고 있다.
It's a wonderful example of creating a night tourist attraction using surplus power.
In addition, local residents are directly involved.

Z: 탐라해상풍력발전단지는 대한민국 최초의 해상풍력마을을 탄생시켰다.
야간조명이 새로운 바다조망권을 부여해 줄 뿐 아니라
해상풍력발전에 대한 주민들의 수용성도 높여주는 계기가 될 것이다.
The Tamna Offshore Wind Power Plant gave birth to Korea's first offshore wind power village.
Not only does night lighting give you a new ocean view
It will also serve as an opportunity to increase residents' acceptance of offshore wind power generation.

A: 좋은 사례로 탄생한 사업인만큼,
야간관광모델 개발이 지역경제 활성화로 이어지기를 기대한다.
As it is a business that was born as a good example,
It is hoped that the development of night tourism models will lead to the revitalization of the local economy.